第823章 822半日闲
小王同学许诺了摘桑葚,今儿得兑现。
押运处外面的桑树上有没有桑葚都不重要,重要的是唐植桐空间里还躺着些桑葚,足矣交差。
往年的这个时节,已经有小贩推着小车或挎着竹篮走街串巷卖桑葚、樱桃,但今年,唐植桐还没见着过。
小贩卖樱桃、桑葚不是用称,而是用茶杯作为量具,一杯多少钱,量好后往往用核桃叶、荷叶装盛。
唐植桐没有荷叶,依旧是直接用饭盒,染色就染色吧,反正饭盒是自己在用,自己也不嫌弃。
到了家,小王同学看到丈夫带回来的桑葚,脸上的小酒窝就浮现了出来,一直到吃完饭回到厢房就没掉下过脸去。
“小王老师,组织上有重要的任务要交给你。”唐植桐放下挎包,从里面掏出了自己今儿写完的提案,双手递给小王同学:“桑葚不白吃,你可得好好帮我检查检查。”
“哼,你不摘桑葚,我还能不帮你查了?以后不要去摘了,你这么大个人了,刮破了裤裆,你怎么回来?”小王同学接过提案,打趣道。
“老夫上能擒龙,下能伏虎,区区桑葚不足挂齿,定不会做出那等让别人自惭形秽、自愧不如、甘拜下风之事!”唐植桐意有所指道。
“呸,臭不要脸。”小王同学听懂了,不就自己夸自己大吗?
啐完丈夫,小王同学就专心挑灯伏案起来,检查提案中的错误,包括但不限于格式、用语、错别字,唐植桐则优哉游哉的随手拿起了小王同学放在书桌上的一本书瞧了起来。
书是《水浒传》,这本书很多年前就被国外作家翻译成了英文版,名字叫《allmenarebrothers》,中国文人浪漫,再次翻译过来叫“四海之内皆兄弟”。
至于什么《thefantasticstoryof105menand3women》,纯粹胡吊扯,《水浒传》压根就没被翻译成这个版本的书。
《水浒传》是小王同学从北图借来的,唐植桐也看不出是哪个朝代的版本,反正看着泛黄的纸张,确实有些年头了。
眼下像手里这本《水浒传》是大通货,并没有多珍贵,很多旧书店、旧书摊都有售卖。
旧书店以琉璃厂、隆福寺居多,像琉璃厂的来熏阁、邃雅斋、富进书社、松筠阁;隆福寺的东雅堂、文奎堂、大雅堂等等。
其他地方也有零星的店铺,像是东安市场的中原书店、春明书店、梧州书店;西单商场里的文光书店等。
东四、劝业场也有不少个人的摊位,只要按时纳税,没人管这些卖废品